Since I've decided to start taking Korean more seriously, I'm going to change the "What I learned in Korean this week" to a more regular feature. I won't be posting something new everyday but just whenever I decide to study. I'm also going to open this more up to rules about grammar and shit, instead of just vocabulary.
There's two things that I learned today.
- I have to speak Korean with more feeling. I don't really consider voice monotone, but I'm not speaking with the proper intonations in Korean. This is the most apparent when I'm asking questions. When asking a question, you say the same thing as you would as a sentence, but sort of raise your tone at the end of the sentence.
- Pronouns are often dropped when speaking in Korean, especially the word for "you." This makes things confusing sometimes.
Here's a good example of how both these things work.
Hangul - Pronunciation:
- 남자친구 있어요? - Namja-chingu isseoyo?
Translation:
- Do you have a boyfriend?
Translation when I say it without intonation:
- I have a boyfriend.
As you can see, no intonation + no pronouns = me looking gay.
You are gay. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ReplyDeleteYeah, definitely work on that pronounciation!
ReplyDelete